أحدث الأخبار
  • 06:15 . غالبيتهم أطفال.. الخارجية السودانية: ارتفاع قتلى هجوم الدعم السريع على كدفان إلى 79 مدنيا... المزيد
  • 01:10 . كيف تحافظ أبوظبي على قربها من الولايات المتحدة بينما تتحاشى مواجهتها؟... المزيد
  • 12:50 . جيش الاحتلال يشن غارات عنيفة وينسف مباني سكنية بأنحاء متفرقة من غزة... المزيد
  • 12:46 . قتلى في تبادل لإطلاق النار على الحدود الأفغانية الباكستانية ليل الجمعة... المزيد
  • 12:40 . بينها الإمارات.. دول عربية وإسلامية ترفض حديث "إسرائيل" بشأن معبر رفح... المزيد
  • 12:20 . نيويورك تايمز: سيطرة الانتقالي على حضرموت تكشف مساعي أبوظبي لبناء هلال بحري على ساحل اليمن... المزيد
  • 11:51 . السعودية تطالب قوات تدعمها أبوظبي بالخروج من حضرموت بعد السيطرة عليها... المزيد
  • 01:26 . "التوطين": أكثر من 12 ألف بلاغ عمالي سري خلال تسعة أشهر... المزيد
  • 08:05 . حلف قبائل حضرموت يحمّل أبوظبي "المسؤولية الكاملة" عن التصعيد واجتياح المحافظة... المزيد
  • 08:05 . بعد مقتل أبو شباب.. داخلية غزة تدعو المرتبطين بالاحتلال لتسليم أنفسهم... المزيد
  • 12:46 . سائح بريطاني يعبّر عن دهشته من تزايد أعداد الإسرائيليين في دبي (فيديو)... المزيد
  • 12:45 . إيران تردّ على بيان قمة مجلس التعاون الخليجي بشأن الجزر الإمارتية الثلاث... المزيد
  • 12:43 . السودان: 15 قتيلاً في هجمات للجيش و"الدعم السريع" في كردفان... المزيد
  • 11:07 . "الإمارات الصحية" تطوّر خدمات فحص اللياقة الطبية لتأشيرات الإقامة... المزيد
  • 11:06 . جيش الاحتلال يشن قصفاً مدفعياً على مناطق شرقي غزة وخان يونس... المزيد
  • 09:36 . قناة بريطانية تدفع تعويضات كبيرة نتيجة بثها ادعاءً كاذبا لـ"أمجد طه" حول منظمة الإغاثة الإسلامية... المزيد

«صيّاد القصص..!»

الكـاتب : عبد الله الشويخ
تاريخ الخبر: 26-11-2017


على الرغم من أنه كان قليل الإفاقة إلا أن الحق يقال، لقد كانت كل جملة يقولها بين إغماءة وإغماءة تليها عبارة عن حكمة عليّ أن أتأمل فيها كثيراً للوصول إلى تلك الزاوية الجميلة التي ينظر منها للمشهد الثقافي من حولنا.. حين علت طبول الحوار الفكري الأخير، وتمايز الناس حول مصطلح العلمانية، ذهبت إليه لأستشيره، ففاجأني كعادته: يمكنك الخروج من الحرج بأن تقرأ لعلماني لن يحاسبك أحد على الاصطفاف معه، سألته: وكيف ذاك؟ أجابني قبل أن يعود لإغماءة طويلة: اقرأ لصالح علماني!

* * *

هناك أسماء في سماء الثقافة العربية سواء اتفقنا أو اختلفنا مع رؤاهم وتصوراتهم الشخصية، ولكن بعضهم أصبح بمفرده مشروعاً ثقافياً كاملاً، ومن يقرأ الترجمات الأجنبية للروايات العربية سيتوقف أمام مجموعة من الأسماء التي أصبح كل منهم مشروعاً ثقافياً حقيقياً، لكثرة وروعة ما ترجموا إلى العربية من اللغات الأخرى.

حين نتحدث عن الأدب الروسي أو اليوغسلافي فإن اسم سامي الدروبي، ذلك السياسي والسفير والإداري الذي لم تلهه مهنته عن هوايته فترجم إلى العربية أمهات الأدب الروسي والأوروبي الشرقي بكل جمال واقتدار، وحين نتحدث عن أدب أميركا اللاتينية فإن اسم صالح علماني يبرز بقوة، وحين نتحدث عن الأدب الأوروبي الحديث تبرز أسماء جميلة عدة تستحق الاهتمام، منها معاوية عبدالمجيد وغيره من أبناء جيله.

الترجمة ليست نقل نص فقط.. بل نقل الإحساس الذي يرى به الآخر القصة، مذاق قهوتنا في فنجانهم، قصصنا من زاويتهم.. روائح الشرق في محل عطور أجنبي.. هذه الوصلة الحضارية هي أصعب ما في الأمر؛ لذلك حين تقرأ في رائعة إدواردو غاليانو «صياد القصص» على سبيل المثال: أنه ورد بين صفحات ألف ليلة وليلة: «سافر يا صديقي! اهجر كل شيء وارحل!.. فما نفع السهم إن هو لم ينفلت من القوس؟ وهل سترن ألحان العود بانسجام لو أنه ظل خشباً؟»، أنت متأكد بأن النص الأصلي كان ينقل أبيات الشافعي: والسهم لولا فراق القوس لم يصب ... والعود في أرضه نوع من الحطب.. ولكنك لا تعرف كيف يشعر بها الآخر، فنُقلت الترجمة عن ترجمة منقولة!

وليس من يُترجم للمتعة كمن يترجم لكسب الرزق.

هذا هو الفرق بين نص لا يغادرك سريعاً، ونص تستعير ترجمة «هوليوود» لتقول له تباً لك بعد أن تنهيه!